December 4th, 2016

Богатство русского языка 2

Обсуждали с Йонькой анекдот про поручика Ржевского. Анекдот такой:
Едет поручик в офицерское собрание, говорит кучеру:
- Мне бы какой каламбурчик свеженький, гусар повеселить!
- А извольте, ваше благородие: Плывет по морю клипер, на клипере шкипер, у шкипера триппер!
В офицерском собрании поручик напился в стельку, вспомнил про каламбур и кричит: - Господа гусары, я каламбурчик классный услыхал! Как там точно, я не помню, но смысл такой, что плывет по реке баржа, на барже команда, и представьте себе, господа, у всех до одного сифилис!
Стал проверять Йоньку на лингвистику. Слово "клипер" он не знал - я объяснил. "Шкипер" - знал, хотя немного смутился непонятной первой "ш": он знал в английском варианте - skipper. Дошли до триппера.
- Папа, ну кто ж этого не знает?! Триппер - это шляпа такая, треугольная, как у Наполеона...

Что нужно ребенку для счастья ...

Посмотрели с Анюткой (6 лет) фильм "Тропой бескорыстной любви" (есть в youtube) 1971 года  про рысенка, спасенного и прирученного лесником. Потом там были дела с браконьерами, подросшего рысенка украли, он убежал от похитителей, вернулся и т.д. Это было такое море счастья, что невозможно передать. Открытый рот, квадратные глаза... Я, конечно, смотрел вместе с ней, комментировал по ходу дела. Всё-таки шесть лет, надо объяснить, кто такой лесник, кто такие браконьеры, что капкан привязан цепью к дереву, и нельзя, попавшись в него, бежать на трех лапах к дедушке, волоча капкан на четвертой, как Анютка предлагала, и т.д. По ходу дела Анютка захотела писать, но не могла оторваться, терпела до последнего, потом попросила меня остановить ("Папа, ты останови и ни в коем случае не двигай!"), бегом справилась со своими делами и примчалась обратно. Какие там диснеевские мультики и всё прочее... С тех пор посмотрела это фильм раза три, а сцену, как рысь убегает из зоопарка и возвращается к дедушке - раз пять. Оказалось, что у фильма есть продолжение - "Рысь выходит на тропу" 1982 года, гораздо более слабое. Тоже посмотрела, но не пересматривала.
Вчера были в зоопарке в Рамат-Гане. Первым делом Анютка требовала рысь, и было даже легкое разочарование, поскольку самым близким к рыси оказался песчаный кот, не слишком выразительный. Был ещё леопард, но это уже другой калибр. Через две недели едем в Инсбрук на лыжи, надеемся найти рысь в инсбрукском зоопарке.

В середине декабря приезжает Михаил Щербаков

В середине декабря приезжает МКЩ. Для непосвященных:
http://blackalpinist.com/scherbakov/
http://m-sch.livejournal.com/
а некоторые песни - тут, например
https://www.youtube.com/user/Beybars81 (отмотать на ранние ролики)
Какое счастье! Моя великодушнейшая жена заказала билеты ещё в октябре, как только узнала (я был за границей) - сделала подарок. Всего два концерта - в Хайфе и Гиватаиме, даже в Иерусалиме на этот раз концерт не запланирован. Измельчал русскоязычный израильтянин, не знает, не понимает... А Щербакова уже 2 или 3 года у нас не было, зато в Америку он ездит достаточно регулярно. Я помню, в 94-ом, что ли, или 95-ом, когда он первый раз приехал в Израиль, было 4 или 5 выступлений, и я был на трех из них - в Хайфу ездил, потом в Иерусалим. Программу он меняет под настроение и одни и те же песни не поет. А впрочем, даже если бы и не менял - всё равно...
Недавно прочитал  заметки Галковского о Пушкине. Особенно интересна последняя, восьмая:
http://galkovsky.livejournal.com/263859.html
Да, Пушкин был категорически недооценен современниками, по дурости или по злому умыслу (понимали его величие, но не хотели признаться, что понимают). Но Пушкина хотя бы знали все на тот момент грамотные (или, скажем точнее, читающие) люди. А про Щербакова знают сравнительно немногие. Живет рядом с нами величайший поэт, и ладно. Причем не важно, "нравится" он кому-то или "не нравится". Нравится - не нравится: это дело субъективное. Чтобы впадать, слушая Щербакова, в нирвану, надо иметь соответствующее строение души и кое-какую интеллектуальную натренированность. Но и от стихов Пушкина далеко не все испытывают райское наслаждение. По крайней мере, немногие их перечитывают хотя бы раз в несколько лет. Дело в другом, в объективном. Пушкин создал русский язык, а Щербаков вывел русскую поэзию на совершенно недосягаемый уровень, на две головы выше самых ярких предшественников 20-ого века, причем испробовал практически все формы, от классических до придуманных им самим. Надо давать Нобелевскую премию по литературе, хотя, если посмотреть, кому её дают последние пару десятков лет, чести это не прибавит, скорее наоборот. Зато имеется довольно значительная группа посвященных и понимающих, разобравших его творчество "по косточкам" на сайте blackalpinist..., составивших подробные комментарии, "Словарь иностранных слов", кроссворды, игры, переводы, пародии. Я не знаю другого русского поэта, который мог бы похвастаться чем-то подобным. Так что, я надеюсь, МКЩ от своего неширокого признания никак не страдает и будет творить дальше на радость тех, кто понимает и любит.